AC | ב וירא יחזקיהו כי בא סנחריב ופניו למלחמה על ירושלם
|
ASV | And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
|
BE | And when Hezekiah saw that Sennacherib had come for the purpose of fighting against Jerusalem,
|
Darby | And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was minded to fight against Jerusalem,
|
ELB05 | Und als Jehiskia sah, daß Sanherib gekommen und daß sein Angesicht zum Streit wider Jerusalem gerichtet war,
|
LSG | Ezéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu'il se proposait d'attaquer Jérusalem,
|
Sch | Als aber Hiskia sah, daß Sanherib gekommen war und die Absicht hatte, wider Jerusalem zu streiten,
|
Web | And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he purposed to fight against Jerusalem,
|